Web Content Viewer
palavras mais engraçadas – Blog – Cultura Inglesa

Tag: palavras mais engraçadas

As top 8 palavras que soam cômicas para os ingleses!

3 anos atrás ----- Top 5

#
haha road london

bumfuzzle
Definition:
Confundir; deixar pasmo, estupefato

Example:
“Irish can bumfuzzle any team” – headline about the Notre Dame “Fighting Irish” football team,Chicago Tribune, October 27, 2002

About the Word:
Bumfuzzle pode ter se originado de dumfound (“pasmo”, “perplexo”), palavrada muito mais comum que bumfuzzle.

 

carfuffle

Definition:
Ou kerfuffle / curfuffle. Comoção, tumulto, bagunça, especialmente causada por conflito de opiniões.

Example:
“The most interesting thing about Susan Rice has been the kerfuffle over her move to become secretary of state” –

About the Word:
Do escocês “car twist”, “turn” + “fuffle” (to disarrange)

 

tardiddle

Definition:
1) Bobagem, história da carochinha, nonsense

Exemple:
“‘We haven’t got time to listen to more taradiddles, I’m afraid, Dumbledore.'” — Cornelius Fudge in Harry Potter and the Order of the Phoenix, J.K. Rowling, 2004

About the Word:
Há um mito de que a palavra vem da cidade de Taradiddle, na Irlanda (o que por si só já se configura um “taradiddle”, porque esta cidade não existe!).

Não sabemos a origem do termo, mas sabemos que ele está entre os favoritos de muitos escritores, como Balzac, Trollope e G. K. Chesterton.

 

snickersnee

Definition:
1) Se meter numa briga com faca ; 2) Uma grande faca

Example:
“Oh, never shall I / Forget the cry, / Or the shriek that shrieked he, / As I gnashed my teeth, / When from its sheath / I drew my snickersnee!” —The Mikado by W. S. Gilbert

About the Word:
Snickersnee vem do holandês “steken of snijden” (“introduzir ou cortar”).

 

Widdershins

Definition:
Na direção contrária ou anti-horária, na mão esquerda

Example:
“And the waves beat upon the one hand, and upon the other the dead leaves ran; and the clouds raced in the sky, and the gulls flew widdershins.” — Robert Louis Stevenson, The Song of the Morrow, 1896

About the Word:
Vem do alemão “ir contra”. Nos seus primeiros 200 anos de existência na língua inglesa, também era usada para descrever aquele dia em que o cabelo não fica bom por nada neste mundo.

 

collywobble

Definition:
Dor de barriga

Example:
“… unfortunately I awoke this morning with collywobbles, and had to take a small dose of laudanum with the usual consequences of dry throat, intoxicated legs, partial madness and total imbecility…” — Robert Louis Stevenson, Vailima Letters, 1890-1894

About the Word:
Etimologistas acreditam que collywobbles tem origem em “cholera morbus”, o termo em latim para a doença do cólera (cujos sintomas incluem severa dor abdominal), com influência de dois termos que são mais familiares dos falantes do inglês do que o latim: “colic” (cólica) e “wobble” (balançar)

cattywampus

Definition:
(Dialeto) Torto, errado, na diagonal

Example:
“The points … where [the two grids] would meet became Broadway and Colfax Ave. which is why to this day downtown Denver sits catty-wampus to the rest of the city.” – Francis J. Pierson and Dennis J. Gallagher, Getting to Know Denver: Five Fabulous Walking Tours, 2006

About the Word:
Há muito tempo, o número quatro do dado era chamado no inglês de “cater” (do francês “quatre”). “Cattywampus” nasceu da posição dos 4 pontos deste lado do lado – meio na diagonal um em relação ao outro.

 

haha

Definition:
Uma vala murada em seu lado interno mais baixo que o nível do chão, formando assim um cercadinho! Sim, é específico.

Example:
“A recent use of a ha-ha is at the Washington Monument to minimize the visual impact of security measures” – Wikipedia.

About the word:
O termo vem daquele momento inesperado de quando a pessoa descobre que – ha ha! – de repende tem um buraco aqui que ela não viu!

Source: Merriam-Webster, Wikipedia, Oxford Dictionaries

INSTAGRAM

49 anos atrás
@