Web Content Viewer
Cultura Inglesa Arquivos english tips - Blog - Cultura Inglesa

Tag: english tips

EnglishTips – Como pedir ajuda em viagens

8 mêses atrás ----- Blog EnglishTips

Está perdido? Precisa de um help? Ou simplesmente quer uma dica de lugar para comer? Dá uma olhada nessa lista de frases úteis e leve-as no seu bolso na próxima viagem 😉

Como chamar a atenção de alguém:
Excuse me, could I ask you a quick question please?
Excuse me, sorry to bother you but could you help me please?
Hello sir/miss, …
Sorry sir/miss, …
Excuse me, do you speak English?

O que dizer se você passar mal:
Excuse me, is there a first aid room here?
I feel really unwell, is there someone who can help me?
I’m suffering from … do you have medical staff here?
Do you have a first aid kit I could use please?
I’ve injured my … could you please help me?

Como pedir informação:
You wouldn’t happen to know where … is, would you?
I’m trying to find the …
I need to get to the …
How can I get to the …?
Do you know where the … is?
Where is the nearest …?
I’m a little lost, where is the …?
If you miss a flight, bus, transfer, train:

O que dizer se você perder o vôo/ônibus/trem/conexão:
It seems I have missed my (flight, bus, train, connecting flight) could you please book me onto the next available one?
I’ve missed my … is there any way of getting a refund?
I’ve missed my … could you please give me information about the next one?
Could you please help me to rearrange my …?

O que dizer se algo der errado com a sua bagagem:
My suitcase has not arrived yet, where can I get it from?
My luggage is missing, could you help me please?
My rucksack has been damaged, what can I do about this?
I cannot find my suitcase, where can I check please?

Como pedir ajuda com tradução:
Excuse me, do you speak English?
Could you tell me what it says on that sign please?
Could you translate this message for me please?
Could you please ask this person to …?

Quais preposições você pode ouvir ao receber indicação de direção:
(Turn) Right
(Turn) Left
Straight On
Behind
Opposite the …
Next to the …
Near the …
The … is on your (right, left)
Take the first, second, third exit at the roundabout

Quer saber mais? Conheça o workshop de conversação da Cultura voltado para quem precisa viajar!

Vacation or Holiday? Saiba a diferença e como usar

11 mêses atrás ----- Blog EnglishTips

Are you just back from ‘holiday’ or ‘vacation’? Bem, depende de onde você estiver!

“The English go on holiday
“The Americans go on vacation

🇬🇧British English


No inglês britânico, “vacation” é usado apenas para descrever férias entre semestres da universadade.
Ex.: “We’re going back to university after summer vacation”

Férias no inglês britânico é “holiday”. E os feriados públicos são chamados de “bank holiday“.

🇺🇸American English


No inglês americano, usa-se tanto “vacation” quanto “holiday”.

“Holiday” = feriado (a palavra vem de “holy day”, dia sagrado)
“Vacation” = férias (a palavra vem do latim “vacare”, vago ou desocupado)

É interessante ressaltar que o termo “vacation” geralmente dá a entender que a pessoa viajou:
Ex.: “We took a vacation in New York last month”

Para quando se tira férias sem viajar, os americanos cunharam o termo informal “staycation”

Nos EUA, férias escolares são chamadas de “breaks”.
Ex.: “What are you doing during the summer break?”

Já “dia de folga”, tanto no inglês americano quanto britânico, é chamado de “day off”.
Ex.: “I won’t be at work tomorrow, I’m taking the day off “

Ah, é bom lembrar: “Holidays” também remete ao período festivo de fim de ano (natal a ano novo).
Ex.: “Happy holidays, everyone!”

Got it? 😉

Quer dar um gás no inglês nas férias? Conheça o curso intensivo da Cultura

#EnglishTips – 10 dicas para escrever um e-mail formal em inglês

2 anos atrás ----- Blog EnglishTips

Em e-mail formal, não são só a gramática e o ‘spelling’ que precisam estar corretos, é preciso também usar os termos apropriados. Confira as dicas que preparamos abaixo para “momentos-chave” da sua mensagem:

1) Subject Line

No assunto do email, procure usar uma frase que resuma brevemente e com clareza o conteúdo do seu email. Exemplos:

✦  Summary of Our Meeting with the New Client
✦  Re: New Pitch from Brazil
✦  Human Resources Assistant Application 

2) Greetings

✦ Dear Sir / Madam
✦ 
Dear Sir or Madam (quando você não sabe o sexo da pessoa com quem está falando)
✦ Dear Mr/ Ms Johnson
✦ 
To whom it may concern: (?? inglês americano)

Obs.: Usar o primeiro nome do destinatário não é apropriado! E cuidado para não chamar uma “madam” que você não conhece de Mrs ou Ms Something (pois se você não a conhece, não sabe se é casada ou solteira)

3) Reason for Writing

No começo da sua mensagem, apresente suas razões para estar escrevendo ou respondendo o e-mail em questão:

✦ Thank you for your e-mail
✦ With reference to our telephone conversation yesterday…
✦ I am writing with regards to the meeting…
✦ I am writing to make a reservation…
✦ I am writing to apply for the position of…
✦ I am writing to ask for further information about…

4) Asking for something

Se você precisa fazer algum pedido para o destinatário (seja alguma informação ou ação), use sempre um modal verb no começo da frase (“would” ou “could”). E use e abuse do “please”!

✦ I would appreciate it if you could please send me…
✦ Could you please let me know if you are available [for something] on [date]
✦ Could you possibly arrange a meeting with…
✦ I would also like to know if…
✦ Please let me know when…

5) Offering something

Se você não está pedindo, mas sim fornecendo algo ou alguma informação, procure usar os verbos a seguir no começo das frases:

✦ We regret to inform you that the meeting has been cancelled due to…
✦ We are happy to let you know that…
✦ I am glad to inform you that…
✦ We are willing to arrange what you have asked…
✦ Should you need any further information, please do not hesitate to contact me…

6) Complaining

Às vezes precisamos reclamar formalmente de algo que deu errado. Dicas para ser respeitoso:

✦  I am writing to express my dissatisfaction with…
✦  I regret to say that I was not completely satisfied with…
✦  We regret to inform you that…
✦  I am interested to hear how I can be compensated for…
✦  I would like to receive a full refund…

7) Apologising

Se quem precisa se desculpar (ou ser apologético) é você, procure usar os termos a seguir:

✦  We are sorry to inform you that…
✦  I am afraid I will not be able to…
✦  Please accept our apologies for…

✦  We would like to apologise for any inconvenience that we may have caused…
✦  Please let us know what we can do to compensate you for…
✦  We will make sure that this will not happen again in the future

8) Attaching files 

✦  Please find attached the file about…
✦  I am attaching my CV for your consideration…
✦  I am sending you the brochure as an attachment…
✦  I am afraid I cannot open the file you have sent me…

9) Ending

O melhor jeito de fechar sua mensagem, se você espera uma resposta, é com:

✦  I look forward to hearing from you

10) Closing formula

✦ Yours faithfully, (se você começar com “Sir / Madam”)
✦ Yours sincerely, (se você começar com o nome do destinatário – ex.: “Dear Mr Johnson”)
✦ Sincerely, (?? inglês americano)
✦ Yours Truly, (?? inglês americano)

No geral, tente não usar contrações (prefira “We are” em vez de “We’re”), não economize nos “please” e “thank you” e tente ser mais indireto no approach (prefira “I was wondering if you could” em vez de “Can you?”). Quer mais dicas? Veja aqui 57 jeitos de terminar um email!

#EnglishTips