Web Content Viewer
Cultura Inglesa março 2018 - Blog - Cultura Inglesa

Mês: março 2018

Trabalhe na Cultura – Vaga Trainee Gerencial

8 mêses atrás ----- Blog

A Cultura Inglesa São Paulo busca profissionais para futuros cargos de gestão. Candidate-se à nossa vaga de Trainee Gerencial e não perca a oportunidade de trabalhar em uma das melhores instituições de ensino de idiomas do Brasil!

Cargo de gestão com experiência em sala de aula.
40 horas semanais remuneradas para a região de São Paulo e grande São Paulo.

Requisitos:
– Inglês Fluente (Nível C2)
– Formação Superior
– Experiências em sala de aula com diferentes níveis de inglês e idades de alunos
– Experiência em coordenação (área administrativa/comercial)
– Disponibilidade para trabalhar aos sábados

Benefícios:
– Seguro saúde
– Previdência privada
– Plano odontológico
– Seguro de vida
– Bolsa integral no curso de inglês para filhos
– Treinamento acadêmico e gerencial para a função

Interessados devem enviar seu CV completo para rh@culturainglesasp.com.br até o dia 26.03.2018 com o título do e-mail “Trainee Gerencial”.

Como escrever seu CV em inglês

8 mêses atrás ----- Blog

Hoje em dia muitas empresas pedem currículos em inglês, mas ainda existem muitas dúvidas por aí sobre como escrever um CV em uma língua estrangeira. Aqui vão algumas dicas para te ajudar a evitar alguns dos erros mais comuns, e aumentar as suas chances de conseguir o emprego dos sonhos!

1. Nunca traduza seu CV
Escreva um novo! CVs em inglês são mais objetivos e as frases são mais curtas, portanto uma simples tradução pode não ser uma boa ideia…

2. Pesquise os nomes corretos
Procure na internet como os ingleses chamam cursos e cargos equivalentes aos quais você fez e ocupou no Brasil, pois as nomenclaturas podem ser mais específicas em inglês e isso pode te ajudar a se diferenciar

3. Escreva um “cover letter”
A “cover letter” é uma introdução sobre você e seus objetivos – a maioria dos CVs em inglês pedem essa introdução! Não use ideias muito gerais, fale sobre os pontos altos da sua carreira, dê um google em boas práticas de cover letter e isso te ajudará a se destacar

4. Estude os hábitos culturais do país da empresa que você está se candidatando
Esses detalhes são importantes, porque diferentes culturas esperam diferentes formas de apresentação.

5. Fale sobre suas experiências
Mencione onde trabalhou, por quanto tempo e o que fez. É importante descrever suas principais conquistas em cada lugar. E comece pelas experiências mais recentes! Deixe as mais antigas para o final.

6. Seja honesto sobre seu conhecimento
Se a empresa pede um CV em inglês, este idioma é importante para o trabalho, portanto, diga a verdade sobre o quanto você sabe. Nessas horas, certificados internacionais são muito importantes para validar este conhecimento!

7. Revise bem seu texto
E peça ajuda! Garanta que seu CV não tenha nenhum erro de gramática ou ortografia antes de enviá-lo.

Prepara-se para o ambiente de trabalho com o workshop de conversação Basic Conversation Track – Professional da Cultura!

Talk British to Me #13 – Comprando roupas em inglês

8 mêses atrás ----- Vídeo

Como se fala “roupão” na Inglaterra? É diferente dos Estados Unidos! Sabe como se chama “sapato chique”? E o que são “wellies”? O 13º episódio do Talk British To Me, a série original da Cultura produzida em Londres, se passa em uma das maiores lojas de roupas de Londres – a Primark (lê-se “praimark”). Aprenda vocabulário, termos locais e conheça algumas vestimentas que os ingleses amam!

VIDEO em HD

Assista a todos os episódios da série aqui

EnglishTips – Como pedir ajuda em viagens

8 mêses atrás ----- Blog EnglishTips

Está perdido? Precisa de um help? Ou simplesmente quer uma dica de lugar para comer? Dá uma olhada nessa lista de frases úteis e leve-as no seu bolso na próxima viagem 😉

Como chamar a atenção de alguém:
Excuse me, could I ask you a quick question please?
Excuse me, sorry to bother you but could you help me please?
Hello sir/miss, …
Sorry sir/miss, …
Excuse me, do you speak English?

O que dizer se você passar mal:
Excuse me, is there a first aid room here?
I feel really unwell, is there someone who can help me?
I’m suffering from … do you have medical staff here?
Do you have a first aid kit I could use please?
I’ve injured my … could you please help me?

Como pedir informação:
You wouldn’t happen to know where … is, would you?
I’m trying to find the …
I need to get to the …
How can I get to the …?
Do you know where the … is?
Where is the nearest …?
I’m a little lost, where is the …?
If you miss a flight, bus, transfer, train:

O que dizer se você perder o vôo/ônibus/trem/conexão:
It seems I have missed my (flight, bus, train, connecting flight) could you please book me onto the next available one?
I’ve missed my … is there any way of getting a refund?
I’ve missed my … could you please give me information about the next one?
Could you please help me to rearrange my …?

O que dizer se algo der errado com a sua bagagem:
My suitcase has not arrived yet, where can I get it from?
My luggage is missing, could you help me please?
My rucksack has been damaged, what can I do about this?
I cannot find my suitcase, where can I check please?

Como pedir ajuda com tradução:
Excuse me, do you speak English?
Could you tell me what it says on that sign please?
Could you translate this message for me please?
Could you please ask this person to …?

Quais preposições você pode ouvir ao receber indicação de direção:
(Turn) Right
(Turn) Left
Straight On
Behind
Opposite the …
Next to the …
Near the …
The … is on your (right, left)
Take the first, second, third exit at the roundabout

Quer saber mais? Conheça o workshop de conversação da Cultura voltado para quem precisa viajar!