Web Content Viewer
Cultura Inglesa Blog – Cultura Inglesa | Só mais um site WordPress

Como Londres está celebrando os 40 anos do punk

3 semanas atrás ----- Blog

Malcom McLaren in London

O punk está vivo. Vivia o punk!

Desde o lançamento de Anarchy in The UK, do Sex Pistols, há 40 anos, a Inglaterra nunca mais foi a mesma. E para comemorar o gênero que virou a sociedade britânica de cabeça pra baixo, Londres preparou um calendário de eventos que vai durar o ano inteiro, para Sid Vicious nenhum botar defeito.

Celebrando passagens e bandas históricas até a influência na vida moderna, várias instituições de Londres vão contar a história do punk rock através de exposições, filmes, intervenções, performances, moda, literatura, fotografia e, claro, muita música.

Veja no site especial dos 40 anos do punk os eventos que vão rolar na cidade:

Screen Shot 2016-04-07 at 19.50.21

O inglês britânico de Andrew Lincoln, astro de Walking Dead

3 semanas atrás ----- Blog

Foram poucas, bem poucas, as vezes em que Rick Grimes entregou suas origens na série The Walking Dead. O personagem fala um inglês perfeitamente americano (do estado da Georgia ou do Kansas), mas Andrew Lincoln, o ator que faz o personagem, é na verdade nascido e criado em Londres.

Em um dos primeiros episódios da 1ª temporada, ele deixa escapar um “drawer” (gaveta) com um sotaque completamente britânico! Não conseguimos achar este trecho no YouTube, infelizmente, mas tem no Netflix.

Veja abaixo alguns vídeos com o Andrew Lincoln falando inglês com seu sotaque original:

Distribuição de ingresso para o Kaiser Chiefs começa em maio

1 mês atrás ----- 20CIF Blog

Confira como será a distribuição GRATUITA de ingresso para os shows do Cultura Inglesa Festival que acontecem no dia 12 de junho no Memorial da América Latina:

   De 16 a 29 de maio: Retirada exclusiva para alunos e staff da Cultura Inglesa, Entry e Faculdade Cultura Inglesa

   De 30 de maio a 11 de junho: Retirada para o público geral

Você poderá pegar seu ingresso pela internet ou em alguns pontos físicos em São Paulo. O hotsite e os endereços físicos serão divulgados em breve aqui e no evento do Facebook.

Alunos e staff durante o período exclusivo podem retirar um par de ingresso por pessoa. Público geral, um ingresso por pessoa.

Acompanhe as nossas redes sociais para ficar por dentro das informações sobre o Festival!

E enquanto maio não chega, ouça o canal do Cultura Inglesa Festival no Spotify 😉

Talk British To Me (Episode 7) – “The Scottish English”

1 mês atrás ----- Blog The Insider Vídeo

🇬🇧 In this episode of our original series shot in London, we explore some of the most famous Scottish idioms. Aye!!

✅ Turn on the English (or Portuguese) SUBTITLES by clicking the button in the lower right corner of the player!
💻 Turn on HD mode in the same corner

©️ “Talk British To Me” is a monthly show by Cultura Inglesa, stay tuned and subscribe!

#EnglishTips – 10 dicas para escrever um e-mail formal em inglês

2 mêses atrás ----- Blog EnglishTips

 

Screen Shot 2016-03-03 at 10.19.18

Em e-mail formal, não são só a gramática e o ‘spelling’ que precisam estar corretos, é preciso também usar os termos apropriados. Confira as dicas que preparamos abaixo para “momentos-chave” da sua mensagem:


1) Subject Line

No assunto do email, procure usar uma frase que resuma brevemente e com clareza o conteúdo do seu email. Exemplos:

✦  Summary of Our Meeting with the New Client
✦  Re: New Pitch from Brazil
✦  Human Resources Assistant Application 

2) Greetings

✦ Dear Sir / Madam
✦ 
Dear Sir or Madam (quando você não sabe o sexo da pessoa com quem está falando)
✦ Dear Mr/ Ms Johnson
✦ 
To whom it may concern: (🇺🇸 inglês americano)

Obs.: Usar o primeiro nome do destinatário não é apropriado! E cuidado para não chamar uma “madam” que você não conhece de Mrs ou Ms Something (pois se você não a conhece, não sabe se é casada ou solteira)

3) Reason for Writing

No começo da sua mensagem, apresente suas razões para estar escrevendo ou respondendo o e-mail em questão:

✦ Thank you for your e-mail
✦ With reference to our telephone conversation yesterday…
✦ I am writing with regards to the meeting…
✦ I am writing to make a reservation…
✦ I am writing to apply for the position of…
✦ I am writing to ask for further information about…

 

4) Asking for something

Se você precisa fazer algum pedido para o destinatário (seja alguma informação ou ação), use sempre um modal verb no começo da frase (“would” ou “could”). E use e abuse do “please”!

✦ I would appreciate it if you could please send me…
✦ Could you please let me know if you are available [for something] on [date]
✦ Could you possibly arrange a meeting with…
✦ I would also like to know if…
✦ Please let me know when…

 

5) Offering something

Se você não está pedindo, mas sim fornecendo algo ou alguma informação, procure usar os verbos a seguir no começo das frases:

✦ We regret to inform you that the meeting has been cancelled due to…
✦ We are happy to let you know that…
✦ I am glad to inform you that…
✦ We are willing to arrange what you have asked…
✦ Should you need any further information, please do not hesitate to contact me…

6) Complaining

Às vezes precisamos reclamar formalmente de algo que deu errado. Dicas para ser respeitoso:

✦  I am writing to express my dissatisfaction with…
✦  I regret to say that I was not completely satisfied with…
✦  We regret to inform you that…
✦  I am interested to hear how I can be compensated for…
✦  I would like to receive a full refund…

 

7) Apologising

Se quem precisa se desculpar (ou ser apologético) é você, procure usar os termos a seguir:

✦  We are sorry to inform you that…
✦  I am afraid I will not be able to…
✦  Please accept our apologies for…

✦  We would like to apologise for any inconvenience that we may have caused…
✦  Please let us know what we can do to compensate you for…
✦  We will make sure that this will not happen again in the future

 

8) Attaching files 

✦  Please find attached the file about…
✦  I am attaching my CV for your consideration…
✦  I am sending you the brochure as an attachment…
✦  I am afraid I cannot open the file you have sent me…

 

9) Ending

O melhor jeito de fechar sua mensagem, se você espera uma resposta, é com:

✦  I look forward to hearing from you

10) Closing formula

✦ Yours faithfully, (se você começar com “Sir / Madam”)
✦ Yours sincerely, (se você começar com o nome do destinatário – ex.: “Dear Mr Johnson”)
✦ Sincerely, (🇺🇸 inglês americano)
✦ Yours Truly, (🇺🇸 inglês americano)

 

No geral, tente não usar contrações (prefira “We are” em vez de “We’re”), não economize nos “please” e “thank you” e tente ser mais indireto no approach (prefira “I was wondering if you could” em vez de “Can you?”). Quer mais dicas? Veja aqui 57 jeitos de terminar um email!

#EnglishTips

 

Este poema em inglês derruba 90% dos falantes da língua. Quantas palavras você acerta?

2 mêses atrás ----- Blog

“The Chaos” foi escrito há quase cem anos para demonstrar quão irregular é a pronúncia e a ortografia das palavras em inglês (não à toa ele se chama “O Caos”!).

O poema trava línguas até os dias de hoje. 90% dos ‘native speakers’ tropeçam em pelo menos uma palavra. E reza a lenda que um francês desistiu de lê-lo no terceiro verso e declamou: “prefiro seis meses de trabalho pesado a ter de ler seis linhas em voz alta”.

Quer tentar? Segue o texto abaixo (no vídeo acima você encontra a pronúncia correta de todas as palavras):

The Chaos
by Gerard Nolst Trenité

Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.
Tear in eye, your dress will tear.
So shall I! Oh hear my prayer.
Just compare heart, beard, and heard,
Dies and diet, lord and word,
Sword and sward, retain and Britain.
(Mind the latter, how it’s written.)
Now I surely will not plague you
With such words as plaque and ague.
But be careful how you speak:
Say break and steak, but bleak and streak;
Cloven, oven, how and low,
Script, receipt, show, poem, and toe.
Hear me say, devoid of trickery,
Daughter, laughter, and Terpsichore,
Typhoid, measles, topsails, aisles,
Exiles, similes, and reviles;
Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far;
One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel;
Gertrude, German, wind and mind,
Scene, Melpomene, mankind.
Billet does not rhyme with ballet,
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.
Viscous, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward.
And your pronunciation’s OK
When you correctly say croquet,
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.
Ivy, privy, famous; clamour
And enamour rhyme with hammer.
River, rival, tomb, bomb, comb,
Doll and roll and some and home.
Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Souls but foul, haunt but aunt,
Font, front, wont, want, grand, and grant,
Shoes, goes, does. Now first say finger,
And then singer, ginger, linger,
Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,
Marriage, foliage, mirage, and age.
Query does not rhyme with very,
Nor does fury sound like bury.
Dost, lost, post and doth, cloth, loth.
Job, nob, bosom, transom, oath.
Though the differences seem little,
We say actual but victual.
Refer does not rhyme with deafer.
Fe0ffer does, and zephyr, heifer.
Mint, pint, senate and sedate;
Dull, bull, and George ate late.
Scenic, Arabic, Pacific,
Science, conscience, scientific.
Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, ache, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed, but vowed.
Mark the differences, moreover,
Between mover, cover, clover;
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice;
Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.
Petal, panel, and canal,
Wait, surprise, plait, promise, pal.
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor.
Tour, but our and succour, four.
Gas, alas, and Arkansas.
Sea, idea, Korea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean.
Doctrine, turpentine, marine.
Compare alien with Italian,
Dandelion and battalion.
Sally with ally, yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, and key.
Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, deceiver.
Heron, granary, canary.
Crevice and device and aerie.
Face, but preface, not efface.
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.
Large, but target, gin, give, verging,
Ought, out, joust and scour, scourging.
Ear, but earn and wear and tear
Do not rhyme with here but ere.
Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew Stephen,
Monkey, donkey, Turk and jerk,
Ask, grasp, wasp, and cork and work.
Pronunciation (think of Psyche!)
Is a paling stout and spikey?
Won’t it make you lose your wits,
Writing groats and saying grits?
It’s a dark abyss or tunnel:
Strewn with stones, stowed, solace, gunwale,
Islington and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.
Finally, which rhymes with enough,
Though, through, plough, or dough, or cough?
Hiccough has the sound of cup.
My advice is to give up!!!

Kaiser Chiefs confirmado no 20º Cultura Inglesa Festival

3 mêses atrás ----- 20CIF Blog

Os ingleses do Kaiser Chiefs são a grande atração musical britânica da 20ª edição do Cultura Inglesa Festival!

O show GRATUITO acontece no dia 12 de junho de 2016, no domingo de encerramento do #20CIF, novamente no Memorial da América Latina.

O Kaiser Chiefs estourou como uma das principais bandas da nova onda do Brit Pop do começo dos anos 2000. O disco de estreia do quinteto de Leeds, Employment, vendeu mais de 3 milhões cópias mundo afora e rendeu três Brit Awards para a banda. “I Predict a Riot” e “Ruby” são os hits mais famosos do Kaiser Chiefs.

O line-up tem ainda uma grande atração nacional a ser confirmada, a banda Finger Hooks, vencedora do Cult In Music 2015, e a banda Staff Only, formada por professores-músicos da Cultura Inglesa.

Detalhes sobre como retirar previamente seu ingresso em breve! Fique ligado nas nossas redes sociais.

SAIBA MAIS

O Cultura Inglesa Festival comemora 20 anos em 2016 e acontece de 26 de maio até 12 de junho.

Mais informações sobre atrações e ingressos em breve. Siga a Cultura no Facebook, Twitter e Instagram para saber tudo sobre o #20CIF 😉

Stay tuned!

Blog do Festival de cara e endereço novo!

3 mêses atrás ----- Sem categoria

Quem estava acostumado a acompanhar o blog do Festival no www.festival.culturainglesasp.com.br/blog já percebeu que something is different!

Além do novo layout – igual ao novo site da Cultura Inglesa – o blog agora tem seu próprio endereço: blog.culturainglesasp.com.br.

A cara é nova mas o conteúdo é o mesmo: continuamos trazendo curiosidades e novidades da cultura britânica e da língua inglesa, além, claro, de informações sobre o Festival e nossos eventos culturais.

E a agenda com todas as atrações do 20º Cultura Inglesa Festival vai ao ar em breve aqui no site da Cultura! Stay tuned.